crew.cz | aktuality

Komentáře k Naruto v pátek (teď snad už určitě)!


Azalin     12:07:11 27.7.2011

Awakener (08:27 26.07. 2011): Jsme na tom podobně, taky nejsem dávno ve věku cílové skupiny, ale Naruta mám přesto hodně rád a myslím, že je to opravdu skvělá manga a klidně ji mám vystavenou hned vedle Berserka, Edenu, Blade of the Immortal a podobně. Takže koupi rozhodně doporučuju, je to daleko lepší než to utahaný anime..

Štěpán Kopřiva     08:07:53 27.7.2011

Já bych v té nacistické terminologii zašel dokonce ještě dál a řekl bych, že JP je Přemek Podlaha českého komiksu.

Litoš     06:07:51 27.7.2011

@Pavlovský: víděl jsem pro Přemka Podlahu označení "Hitler našich zahrad". Takže jste s Přemkem vlastně příbuzní.

Neko-ninja     23:07:33 26.7.2011

Já bych chtěl jen dodat, že si rozhodně koupím všechny díly, co vyjdou. Ale jsem rozhořčen.

mankin     20:07:43 26.7.2011

Ja sa tu na vás krááááľovsky bavím :-))))
A p. Pavlovskému: klaniam sa a prajem pevné nervy ;-)

hAnko     19:07:20 26.7.2011

I když v překladech konohy.cz jsme od začátku převzali vzor anglických a amerických překladatelských skupin, tedy s poznámkou pod čarou, myslím, že nejdůležitější pořád je, abychom té technice my češi rozuměli. Takže mi nevadí, že překladatelé Crew japonský originální název vynechali. Na druhou stranu, jak řekl jeden můj kamarád, pokud se člověk, který Naruta poprvé pozná až díky Crew, bude chtít začlenit do komunity, která "vyrostla" na japonských názvech, bude mu chvíli trvat, než si Kuchiyose no Jutsu spojí s přivolávací technikou. Je to dvojsečná zbraň, ale tak je to u spousty věcí.

Proti české transkripci nikdo nemůže říct ani popel, je opravdu přesnější. Jasně, pro nás, co jsme na anglický přepis zvyklí, to vypadá příšerně, ale pro Naruta dosud neznalé to bude jednodušší. Samozřejmě by se to dalo taky řešit zapsáním výslovnosti pod čarou nebo nějakou předmluvou, ve které by se anglická transkripce vysvětlila, ale když je čeština tak variabilní, proč toho nevyužít?

Jediné, co se mně osobně nelíbí, je překreslování zvuků. Připomíná mi to pak spíš více než mangu americký komiks, který se hemží samým CRASH a WHAM a již zmiňovanými KICKy. Chápu, že pro japonce je jejich "rozsypaná rýže" to samé, ale pro mě jsou zvuky ve znacích tím, co dělá mangu mangou a zachovává jí její japonský vzhled. Takže bych uvítala ponechání originálních zvuků a do nich vepsané české významy. Nehledě na to, kolik času a titěrné práce by to ušetřilo grafikům. :) Ale jak říkám, tisíc lidí, tisíc názorů. :)

Toren     15:07:35 26.7.2011

Klídek... je to jen banda křupanů a trotlů co si nevidí do huby... sami dokážou jen konzumovat a remcat ... krom toho, 90% těhle buranů došla z Konohy a 50% z nich jsou děti kolem 12 let(poznáte od prvního slova co napíšou). Ti co nejsou z Konohy a nějakým způsobem arhumentují ... chápu je. Opravdu. I mě upřímně vadí, jak se to počeštilo ale chápu, že to tak správně má být. Jen proto, že jsem zvyklej na něco jiného nebudu zavrhovat možnost mít Naruta v cz v rukou. A inteligenti co tu píšou, že je vaše práce amatérství a úděsnost, tak mi věřte že o vás jako o Crwi slyší poprvé a poprvé na tyhle stránky narazili díky právě Narutovi. O vašich vydaných titulech neví nic ... jinak by se neopovažovali tvrdit co tvrdí. Takže přeji celé Crew pevné nervy, protože i přesto, že tolik lidí breptá, věřte, že si to spousta z nich koupí... Naruta má u nás velkou oblibu, bude to trhák :)

Pavlovský     14:07:03 26.7.2011

Jinak... za dobu vydávání jsem se naučil jednu věc. Nikdy se člověk nezavděčí všem. Ať uděláte jakékoliv rozhodnutí, vždycky najdete někdoho, kdo ho začne považovat za osobní křivdu a strašně ho to rozhořčí. Takže necháme rozhodnout kupující čtenáře, jestli budou ochotni číst japonštinu tak, jak se překládá v českých knihách a komiksech... nebo jestli to budou bojkovat, protože to není tak jako na internetu.

Pavlovský     14:07:39 26.7.2011

Náhodou, "nacista literárního průmyslu" to je dobré označení. Možná si to dám na vizitky.

Witchi     13:07:31 26.7.2011

"francouzi se nám smějí" ... "nacisti literárního průmyslu" ...někteří přispěvatelé evidentně neví o čem píšou. Nic proti osobnímu názoru, ale já bych tuhle diskuzi zrušil. Pomalu to přestává být k smíchu.

celkem bylo k tomuto článku vloženo 73 vzkazů



Vložit nový komentář





Antispamová otázka


* povinné položky


Infomail

Chcete-li od nás dostávat informační newsletter, vyplňte zde svou mailovou adresu


Potvrzením (stiskem tlačítka OK) souhlasíte se zpracováním vašich osobních údajů dle nových podmínek GDPR platných od 25. 5. 2018.

Kompletní znění podmínek






Aktuality

Chystá se - Joker: Svět

ČeskýDeadpool [18:04:59 15.4.2024]
SomeOne:pak jsem si toho všiml


ňouma [16:03:08 30.3.2024]
Fort: Když sou Oskaři tak by se spíš chytil film co je pro diváky co na Oskary kašlou. Nejlepší něco pro děti. Pro R film je to blbý. Hlavně pro R film co je herečka v hlavní roli zrovna nominovaná na Oskara, takže její ....


Fort [16:03:27 30.3.2024]
ňouma: Takže v týdnu kdy jsou Oskaři, by neměl mít premiéru žádný film?


Máme nový katalog!

Pavlovský [20:04:58 9.4.2024]
Killing Joke: Zatím je to pořád plánované na květen.


KillingJoke [10:04:22 9.4.2024]
Moc se těším na Blacksada!!! Ale jen takový dotaz k Šógunovu popravčímu... V katalogu ho máte na květen, ale na FB ani v připravovaných o něm není ani zmínka a to už tam pár dní sázíte i komiksy na červen. Došlo ještě k ....


Auditorium

Kubas [11:04:22 15.4.2024]
Pavlovský: tak to je skvělá zpráva, ne že by byl současný knižní překlad špatný, ale byl jsem zkrátka taky zvyklý na ten původní :) a vida, měl jsem za to, že naopak v těch třech vydaných sešitech nebylo vše, co jsem zna....


Pavlovský [08:04:50 15.4.2024]
Kubas: Půjde o původní překlad, byť samozřejmě upravovaný a víc vychytávaný. Plus, na netu rozhodně nevyšlo všechno.


Kubas [10:04:17 12.4.2024]
zdravím, můžu dotaz k tomu Redmeatu? píšete, že bude v "novém" překladu od Františka Fuky - nepůjde tedy o ten původní Fukův překlad na webu? nebo ano a je tím myšleno "nový" jakože jiný než ten od to....


Pavlovský [14:04:14 9.4.2024]
Hansi: Přesně tak, o ta souborná vydání nebyl zase takový zájem.


Hansi [12:04:17 9.4.2024]
Mohu se zeptat, proč vydávání starých Garfieldů v barvě skončilo sedmičkou, tzn. díly 13 a 14? Neprodávalo se? Je to škoda, rád bych měl barevné klidně všechny...


Modrá CREW

xflori01 [21:41 02.12.2023]
Za Zabijáka v dalších číslech jsem rád, ale trošku mně mrzí, že není v dalším díle nějaký navrátivší. Už se dost těším na poslední číslo Orbitalu.


Pavlovský [11:06 04.04.2023]
lamahe: Díky za tip! Už jsme se k tomu dostali a vypadá to zajímavě. Píšeme si to do seznamu věcí, o kterých se dá uvažovat... ale teď máme soupisku MC už dost plnou. Tak uvidíme.


lamahe [00:02 03.11.2022]
Čo tak The Transporter od dua Roulot / Armand? Vydáva Le Lombard. Asi jediná kontra je, že to ešte nie je dokončené. Ale vyzerá to skvelo a rozsah v dvoj-knihách (obvyklých pre Modrú crew) by tiež sedel.




salomi [15:04:22 18.4.2024]
Jsme profesionální dodavatelé následujících produktu:

Per*vitin,
MD*MA,
Ko*k,
LS*D 300*µg,
Me*fedron,
E*fedrin,
Xa*nax,
Ad*derral,
Ri*talin 10mg,
Ex*tazi,
Ko*deine sy*rup 473ml,

CONTACT US:

Telegram: t.me/escoba_1

Whatsapp: +420 736 255 505

POZNÁMKA: Pouze vážní zájemci.
Kupující by meli být konkrétní svými požadavky a být
pripraveni pracovat podle našich podmínek.


salomi [15:04:09 18.4.2024]
Jsme profesionální dodavatelé následujících produktu:

Per*vitin,
MD*MA,
Ko*k,
LS*D 300*µg,
Me*fedron,
E*fedrin,
Xa*nax,
Ad*derral,
Ri*talin 10mg,
Ex*tazi,
Ko*deine sy*rup 473ml,

CONTACT US:

Telegram: t.me/escoba_1

Whatsapp: +420 736 255 505

POZNÁMKA: Pouze vážní zájemci.
Kupující by meli být konkrétní svými požadavky a být
pripraveni pracovat podle našich podmínek.


Cabal [15:04:24 18.4.2024]
Paper girls 1-3 1000kč
Usagi Yojimbo 1-8 1000kč
Joe Hill - Vánoční říše 500kč

Prodám v angličtině

Moonshine vol. 1-5 - komplet, Azzarello/Risso 1000 kč

V ceně není zásilkovna
cenobite@seznam.cz




Batman 1: jejich temné plány 1 (Fantasy a Sci-fi svět)
Batman: V žáru smrti (All 4 Fun)
Lazarus 3: Konkláve (Iron Comics)



Crwecon 2023
Crwecon 2019
Crwecon speciál
Crwecon 2018
Crwecon 2017
Crwecon 2016
Crwecon 2015
Crwecon 2014
Crwecon 2013
Crwecon 2012
Crwecon 2011
Crwecon 2010
Crwecon 2009
Crwecon 2008
Crwecon 2007 Komiksové trailery
Comic-Con - reportáž