crew.cz | připravujeme

Komentáře


brum brum     23:10:36 10.10.2017

Nindža je správně, Želvy nindža někde mezi méně správně a chybně (o této stále častější synktatické nepřesnosti až chybě viz bak. práce Nesklonné výrazy v pozici shodného přívlastku v současné češtině, na netu k dispozici), správně je určitě Želví nindžové, možná ještě Nindža želvy. Z těch tří u nás používaných názvů (Želvy Ninja, Želvy ninja, Želvy nindža) je ten crewní nejsprávnější.

Napsal jsem, že překlad Batmana na Netopýřího muže by byl špatný (to není nutně totéž co chybný), napíšu proč. Samozřejmě neznamená, že když někdo, v tomto případě já, napíše, že je něco špatně, tak tomu tak skutečně je, proto ty důvody uvedu. Koho to nezajímá, nemusí číst dál, dál si o ničem jiném plácat játra nebudu.

Pro překlad osobních jmen neexistují závazná pravidla, proto nelze se 100% správností tvrdit, že je překlad chybný, nebo správný. Ale to neznamená, že lze překládat jak je libo, protože čeština nevznikla ve chvíli, kdy překladatel překládá konkrétní dílo, čeština se vyvíjí, stejně tak překladová litetarura, řídí se nepsanými pravidly, k tomu je nutno přihlížet.

Překládání osobních jmen se řídí podle několika kritérií, námatkou: žánr, komu je dílo určeno, kontext, povědomí o díle a postavách. Například v pohádkách nebo humoristických dílech se překládá téměř vždy nebo vždy. Kdyby se nepřeložila jména postav, komický efekt by se vytratil, nebo by ponecháním původního jména byl oslaben efekt pojmenování postavy, které v originále zvýrazňuje či doplňuje charakter postavy (viz Úžasná Zeměplocha - Mrakoplaš, Tračník, Nóblhóch, u Tolkiena Pytlíci). U pohádek jsou důvody proč překládat jména podobné.

Batman není postava neznámá (a důvody proč tomu tak je nejsou pro překlad směrodatné), na rozdíl třeba od původních jmen postav v Zeměploše, to by se mělo brát při překladu v potaz, vzhledem k tomu, že Batmana znají nejen ti, kterým je dílo určeno, ale i ti, kteří o komiksech nic nevědí a neměli by u Netopýřího muže nejspíš tušení, o koho jde. U Batmana to vědí. Překladem Batmana na Netopýřího muže by taky Batman přišel o odkaz na ostatní superhrdiny (Superman, Spider-Man atd.), další důvod proč ponechat původní název Batman, zařazuje ho do skupiny postav, které mají určité vlastnosti, schopnosti, poslání, čímž se odlišují od obyčejných smrtelníků. Batman se nepřekládal do češtiny nikdy (možná se najdou výjimky, ale moc jich není, hlavně se překlad neuchytil a Batman není pod jinými jmény znám) a pokud se s tím nezačalo v době, kdy se Batman, ale i jiní -man hrdinové, u nás objevili, tak by se s tím nemělo začínat ve chvíli, kdy je Batman zažitý a všichni vědí, o koho jde. U "želv ninja" sice také vědí, o koho jde, ale tam nejde o překlad vlastního osobního jména, ale překlad díla, proto se překlad řídí pravidly, která jsou závazná. Proto nindža a ne ninja.

brum brum     19:10:03 10.10.2017

Jestli CC něco do...li, tak velké počáteční písmeno v názvu u Ninja, nemá tam co dělat.

brum brum     18:10:16 10.10.2017

Ter: Z pohledu češtiny to mají dobře, ninja česky není, nidža ano. Pokud se Turtles přeloží jako Želvy, což se nejen nabízí, ale vyloženě se to vyžaduje (v příběhu se přece nebude používat v překladu "turtles", ale "želvy"), pak musí přeložit celý název, ne jen jedno slovo a to druhé nechat bez překladu. U Batmana samozřejmě překlad není nejen vhodný, ale je špatný, protože je to jméno postavy. Taky je dost možné, že se ani překládat nesmí kvůli ochranným právům.

Reaguju na text za dotazem.

Ter     14:10:05 10.10.2017

Pavlovský: Mam dotaz: Prečo je nazov komiksu Batman/Želvy nindža? Je to ako päsť na oko! Buď ste mali napisať Netopierí muž-Želvy nindža alebo nechať originalny názov. Nestačí ako to CC do...i s tým fandovsky ručne celým nakrivo načmáraným logom (?) Uff :/

KillingJoke     13:07:47 16.7.2017

Pavlovský: Když tedy zkoušíte ty batmanovské crossovery, co takhle příště vydat Batman/The Shadow od Snydera a Orlanda? Venku jsou zatím 3 sešity ze 6, ale čtení je to podle mne hodně dobré. A nějakého Shadowa v češtině bych konečně rád uvítal...

Killingjoke     15:06:18 8.6.2017

Jj, jako ostatní Batmani, jen toho nejlepšího, "Batman: Rok jedna" nám v pevné vazbě ne a ne nevydáte! Krucipísek, co je to za pořádky! Nechcete to ještě zvážit? Určitě by se po tom zaprášilo, vzhledem k tomu, že i ta brož se očividně dobře prodávala, ne? Moje první vydání už asi bohužel nesnese další čtení... ale i tak ještě vypadá docela dobře... ale to lepidlo... auuuu! Tak co pánové, tohle je zásadní komiks v příbězích Temného rytíře a zasloužil by si parádní kabát! Vím, tlačím na Vás už asi po sté, ale do tohohle bych neváhal jít ani mikrosekundu!

Pavlovský     13:06:09 7.6.2017

Jo, vyjde to stejně jako ostatní Batmani - brožované i vázané!

Yuichiro     06:06:10 6.6.2017

Ve vašem katalogu jsou napsané dvě ceny, předpokládám, že jedna je za brož a druhá za pevnou vazbu, tady máte ale pouze brožovanou verzi... Vyjde to i v pevný? Doufám, že jo... Díky

Pavlovský     11:03:18 16.3.2017

Je to tak. Želvy za dobu své existence vycházely u několika firem. A hlavně, tohle je ve spolupráci s DC, takže tam se jedná hned veseleji.

Fefty     20:03:13 15.3.2017

a navíc Dort netvrdí, že jsou nesehnatelná všechna práva na želvy - tvrdí, že mu nejsou schopni dodat ty příběhy, co jsou teď na řadě a chtějí po něm, aby něco přeskočil a vydával dál ty další - což on nechce. Jinak obecně práva na želvy asi problém nejsou ...

celkem bylo k tomuto článku vloženo 64 vzkazů



Vložit nový komentář





Antispamová otázka


* povinné položky


Infomail

Chcete-li od nás dostávat informační newsletter, vyplňte zde svou mailovou adresu


Potvrzením (stiskem tlačítka OK) souhlasíte se zpracováním vašich osobních údajů dle nových podmínek GDPR platných od 25. 5. 2018.

Kompletní znění podmínek






Auditorium

Pavlovský [19:03:48 26.3.2024]
rck: Bude 8. 6. opět v klubu Cross! Brzo to ohlásíme oficiálně.


rck [14:03:40 26.3.2024]
Dobrý den, už se ví termín Crweconu? Děkuji


Pavlovský [18:03:54 24.3.2024]
Šupina: Zajímavá otázka. Zatím jsme o tom ale nepřemýšleli, uvidíme.


Pavlovský [18:03:24 24.3.2024]
X_ander: Ne, Krysí královny jsme uzavřeli první sérii a dál to nepůjde, nebyl zájem. Škoda. Appleseed zatím neplánujeme, ale úplně vyloučené to není. Tady je prostě jen blbý, že Ghost in the Shell je od něj prostě nejlep....


x_ander [17:03:19 24.3.2024]
A ještě si dovolím druhý dotaz - pokračování Rat Queens je reálné? Díky.


Aktuality

Ohlašování na květen IV.

Martin [15:03:34 26.3.2024]
Nebo kdyby to alespoň vydali komplet v jedné knize... škoda no.


Peťa [13:03:36 26.3.2024]
Souhlas že tady bych to bral taky v pevné (první díl) Škoda že to nedotisknou


Martin [17:03:00 25.3.2024]
Škoda že k tomu nevydáte i jedničku v pevných. Paperback se mi u tohoto komiksu kupovat nechce.


Harleen (Black Label) - vydání v omezeném nákladu

ňouma [21:03:33 21.3.2024]
Fort: Tak to ten trusomet byl lepší nápad. Ale ve skutečnosti Young Adult rád nemám. A úspěšný to je, jenom ne v Crwi. To sou ty Stmívání, Shadowhunteři a tak. A Buffy a tak. Řek bych že půlke knih co se dneska prodávaj ....


Vydali jsme

Tvá dubnová lež 5

Dejv [22:03:27 25.3.2024]
Fakt se těším na další dííííl!!!! Kdyby každý měsíc vyšel jeden díl, žil bych v pohádce asi xDD


Modrá CREW

xflori01 [21:41 02.12.2023]
Za Zabijáka v dalších číslech jsem rád, ale trošku mně mrzí, že není v dalším díle nějaký navrátivší. Už se dost těším na poslední číslo Orbitalu.


Pavlovský [11:06 04.04.2023]
lamahe: Díky za tip! Už jsme se k tomu dostali a vypadá to zajímavě. Píšeme si to do seznamu věcí, o kterých se dá uvažovat... ale teď máme soupisku MC už dost plnou. Tak uvidíme.


lamahe [00:02 03.11.2022]
Čo tak The Transporter od dua Roulot / Armand? Vydáva Le Lombard. Asi jediná kontra je, že to ešte nie je dokončené. Ale vyzerá to skvelo a rozsah v dvoj-knihách (obvyklých pre Modrú crew) by tiež sedel.




Zavrk [09:03:00 27.3.2024]
Ahojte,

Prodám komplet serii Preacher - Kazatel - všechny díly 1-10 včetně 3! Knihy jsou v bezvadném stavu, čtený pouze 1.-3. díl (1x), jinak uložené roky v knihovně - nabídněte cenu, pokud máte zájem

Vážným zájemcům samozřejmě pošlu fotky, ale do mě zná, ví, že mám knihy vždy v nejlepším stavu

E-mail: zavrk@volny.cz


Zavrk [09:03:19 27.3.2024]
Omlouvám se všem, sypu si popel na hlavu. Nic jsem nezkoušel schválně, jen jsem idiot a neověřil jsem si, že jsou knihy ještě dostupné, fakt mě to nenapadlo, když jsou některé už starší :) Snažím se rozprodat poslední MDEKy v pevné co mám a omlouvám se, pokud jsem touto nabídkou někoho naštval, rozhodně jsem to neměl v úmyslu. Prosím ignorujte tuto nabídku a děkuji za informace, už se mi to nestane. Za chvíli sem šoupnu relevantní nabídku a promite ještě jednou


Ondrej [12:03:27 26.3.2024]
Zavrk co to tady zkoušíš?
Všechny mdeky v pevné vazbě jsou stále dostupné na eshopu Crew!
Za více než polovičny ceny co chceš ty!
Jsi normální?




Batman 1: jejich temné plány 1 (volajmahope)
Blue Lock 1 (TV Blesk)
Sbohem, Eri (Alex´s manga and books)



Crwecon 2023
Crwecon 2019
Crwecon speciál
Crwecon 2018
Crwecon 2017
Crwecon 2016
Crwecon 2015
Crwecon 2014
Crwecon 2013
Crwecon 2012
Crwecon 2011
Crwecon 2010
Crwecon 2009
Crwecon 2008
Crwecon 2007 Komiksové trailery
Comic-Con - reportáž