Komentáře k Krásná temnota
Mám na poličce Ptáka času, Temnými cestami nebo Blacksada vedle sebe české verze a jejich francouzské protějšky. Člověka, který mi tvrdí, že jsou ty knihy stejné, musím považovat za nebezpečného šílence nebo ho rychle poslat k očaři.
"Královská krev - plocha stránky 713 cmq
MDEK - 481 cmq
V tomto případě dělá rozdíl 33%."
Srovnávat české vydání Královské krve, která v MDEK ani nevyšla, s komiksy v MDEK, když je řeč o údajném zmenšeování v MDEK oproti originálům... Hlavně že z toho vyjde požadovaný výsledek, že jo :-D
"no možná jsi měl v ruce opravdu nějakou lacinou diskontní edici, krom toho komiksy se vydávají i v jiných jazycích než FR nebo IT nebo EN. "
Ne, neměl, měl v ruce standardní edici, ty větší formáty jsou nadstandard. Deluxe, oversized, se tomu říká v angličtině.
"Já ale do knihkupectví v cizině lezu docela často, pár originálních alb mám taky doma - to neříkám abych machroval, prostě to tak je. "
A jak to souvisí s tím, o čem se tu vede řeč? Nijak.
Pro tvou informaci, originální album nerovná se originální ve smyslu, o kterém se tu vede řeč, ale ve smyslu původní album, že předtím nevycházelo jinde, v sešitech, v časopisech apod. (Něco jako original graphic novel.) Takové album může být ve formátu standardním, nebo nadstarndardním, a obojí je stále originální.
"A na Amazonu se klidně můžeš podívat, jak vypadají a kolik měří originální alba, rozměry tam bývají,"
Přesně tak. Taky se může kdokoliv podívat i na jiná vydání, která se rozměry od MDEK neliší.
"teď blábolíš nesmysle."
Nad tím, co cituješ, je jasně vysvětleno, proč to nesmysle nejsou. Takže jestli chceš rozporovat ten závěr, který z toho vychází, rozporuj to nad tím. Což tak nějak nejde, vzhledem k tomu, že já odlišit fakta od domněnek umím.
" a rozdil zas tak velky nebyl, jen na starnce byly o hooodne vetsi bile okraje nez jsou v MDEKu"
To jim nedělej ;-)
"Crew žádné extra změny oproti originálům nedělá, nebo je nedělá u většiny komiksů z edice MDEK." - teď blábolíš nesmysle.
Gmork, quetzalogg, tak než mě začnete opravovat a poučovat, tak si za prvé udělejte jasno v tom, co je originál a za druhé nevytahujte vydání komiksu, které se vám hodí.
Pokud jde o Gimeneze, kteroho nadhodil už včera quetzalogg, a Metabarona, kterého nadhazuje Gmork, tak originál není žádné franc. vydání, ale vydání anglické.
bit.ly/3oyEseh
amzn.to/34yXGIS
U obou rozměry podobné jako u MDEK.
bit.ly/35Mxqdd
U Metabarona, jedoho z dílů, rozměry větší. Ale je tam jasně uvedeno, že jde o ovesrsized edici. Tedy ne standard, o kterém píšu a který mi quetzalogg rozmlouvá.
Humanoids (Incal, Metabaron atd.) je už přes dvacet let americké nakladatelství. Originálem je to, co vychází v angličtině pro americký a evropský trh. To jsou komiksy o rozměrech o něco málo větších než MDEK. Vedle toho existují deluxe/oversized vydání. Z těch pak vycházejí vydání ve francouzštině, kterými tu šermujete, ale originály, na které se odvoláváte, jsou +- jako MDEK.
Protože MDEK nejsou jen komiksy od Humanoids, tak jsem se podíval i na pár dalších a podle údajů na amazonu zjistil, že třeba Druuna v pevné vazbě ve francouzském vydání je jen o malinko větší než MDEK, ale má daleko k těm formátům, které zmiňujete vy. Stejně tak Věčná válka. A takhle by se dalo pokračovat dál a najít skoro všechny komiksy z MDEK, ne-li všechny, které vyšly v originálu v rozměrech stejným/blízkým MDEKu.
" Ve Francii se menší (tuzemské) komiksy téměř nevydávají.
Ergo"
Ergo si nedokážeš zjistit fakta.
"V tom případě se i Francouzi nebo Italové dopouštějí prznění svých pokladů, a vydávají brutálně zmenšené edice."
Jestli przní nebo neprzní je jejich věc a řeč je o tom, jestli a jak moc Crew něco zmenšuje oproti originálu a výslekdem je to, co jsem psal už včera, Jiří P. to psal taky, a co se tu snažíte na základě domněnek rozporovat - Crew žádné extra změny oproti originálům nedělá, nebo je nedělá u většiny komiksů z edice MDEK.
Jo, Ptáka času jsem si musel pořídit znovu od polského Egmontu, ta česká verze hodně bolí. Kdyby to viděl Régis Loisel, řekl by "Sacrebleu!":)
Charvos: no možná jsi měl v ruce opravdu nějakou lacinou diskontní edici, krom toho komiksy se vydávají i v jiných jazycích než FR nebo IT nebo EN.
Já ale do knihkupectví v cizině lezu docela často, pár originálních alb mám taky doma - to neříkám abych machroval, prostě to tak je.
A na Amazonu se klidně můžeš podívat, jak vypadají a kolik měří originální alba, rozměry tam bývají, někdy i náhledy stránek. Nebo na Youtube bývají videorecenze.
Každopádně, jestli máš třeba tu "Výpravu za ptákem času", tak tě to nemůže nepraštit do očí, do jaké titěrnosti jsou ty obrázky zdrclé, a font textu musí být taky chtě nechtě mnohem menší, než třeba u amerických komiksů.
Královská krev - plocha stránky 713 cmq
MDEK - 481 cmq
V tomto případě dělá rozdíl 33%.
Charvos: V tom případě se i Francouzi nebo Italové dopouštějí prznění svých pokladů, a vydávají brutálně zmenšené edice. Původní komiksová alba (a z nich vycházející integrály) se ale ve Francii opravdu vydávají (standart, ne deluxe!) ve stejném formátu, jako třeba Krásná temnota nebo Královská krev, a žádné široké bílé okraje v nich nejsou. A ten výpočet na plochu si zkus zkontrolovat, opravdu to vychází na 37%.
celkem bylo k tomuto článku vloženo 54 vzkazů