crew.cz | vydali jsme

Komentáře k Flash 1: Když blesk udeří dvakrát


brum brum     19:09:51 25.9.2019

Myslím, že jednotnost by měla být v první řadě v sériích (v prvním dílu stejná hatmatilka jako v pátém), pak až případně v celé linii (Rebirth, New 52), nebo dokonce ve všem, co vydáte.

Aby postava X tykala postavě Y třeba v Temném rytíři a pak vykala v Rebirthu, nebo se tam použil jiný termín, to by jako problém být nemělo, je to i obhajitelné, vždyť to je doslova jiný svět. Někdy dokonce i jiné postavy, akorát se stejně jmenují. A případné vykání a pak tykání v sérii se dá v češtině taky obhájit, z vykání se přešlo na tykání.

Suma sumárum je podle mě zbytečné to hrotit, ať si u kafe překladatelé vyjasní, jak překládají ve svých sériích, které jsou teď aktuální, sjednotí si to a je po problému.

Pokud jde o fan fóra a názory jednotlivců, tak bych to bral s rezervou, vizte ta kritika překladu Supermana na comicsdb, ke které jsem se někdy vyjadřoval, která nebyla vůbec oprávněná. A takových výkřiků je na internetech víc. Lidi nakecají hrozné blbosti. Já mezi ně nepatřím, samozřejmě.

Radim     14:09:30 25.9.2019

Není řešení spíš nějaké fan-forum, kam každý dá co ví? Pedant to pak jen celé uhladí. Víc hlav víc ví, navíc jeden pedant se taky může seknout, dav už snad věc líp pohlídá...
Jen návrh, navíc mě pláštěnky neberou a mé znalosti jsou hodně bazální, tak tu jen plácám, ale nepřispěji. :-)

Pavlovský     14:09:09 25.9.2019

Jo, už je toho hodně a termínů jsou kvanta. Už řešíme, že je nutné udělat nějakou překladovou encyklopedii, kde by bylo jak se co překládá (včetně míst a měst) ale třeba i kdo si s kým tyká a vyká. Kdyby byl mezi vámi nějaký pedant, který by chtěl brigádu, tak nám zkuste napsat.

Fry     13:09:54 25.9.2019

jh666: Podle mě za to může hlavně to, že si každý z překladatelů překládá jak chce a nikdo nedohlíží na to, aby byl jednotný mustr.

jh666     12:09:07 25.9.2019

Mám Crew rád, ale ty různé překlady v rámci znovuzrození mě taky otravují. Proč je Zdroj rychlosti v Lize spravedlnosti překládán jako rychlostní pole, nebo proč je ve WW ponecháno originální Justice League místo Ligy spravedlnosti? Docela to zamrzí.

Fry     20:09:31 24.9.2019

Brum brum:Já vím, že to občas každému ujede, ale poslední dobou to ujíždí docela často, na FB se minulý týden řešilo, že letterer posunul rámečky u WW a zakryl ji na dvou místek obličej, nedrží se jednotný překlad postav (viz. Rogues, Reverse Flash), teď zas ujela nějaká barva v tiskárně u Usagiho ... no pořád něco, je mi z toho smutno :/

brum brum     17:09:05 24.9.2019

V originále nejsou rogues, ale rogues-in-training, Flash tam říká

If I'm going to train the speedsters, it's going to be all of them;
a na otázku Even the criminals? pak ještě padne

I'd rather teach them myself than create new rogues-in-training;

tak se asi překladatel(ka) mylně domníval(a), že z těch kriminálníků budou tempaři ve službách těch rogues, ale je to myšleno tak, jak píšeš, než aby se z těch kriminálníků, kteřý jsou potenciálními Rogues, pak ti Rogues stali, raději bude kriminálník Flash trénovat na tempaře.

Víc by se teda hodilo „než aby se z nich stali" než to vyrábění, takhle se v češtině v souvislosti s lidma nemluví, jestli tam to vyrábění fakt je.

Už jsem si několikrát všiml, že se v překladech místo který, která atd. používá jaký, jaká, viděl jsem to myslím v Blacksadovi, v nějakém z prvních dílů Batmana od Snydera a v několika dalších komiksech ještě, seznam si nedělám, ale je to docela časté a je to bohužel chyba. Ale ono se takhle bohužel mluví a píšou tak i lidi z novin, takže jsou tím lidé nasáklí.

Chyb a kostrbatostí ale je v komiksech, aspoň v těch, které mi prošly rukama, docela málo, a vzhledem k tomu, že to jsou komiksy, tedy nenáročné čtivo, je ta úroveň až na výjimky velmi dobrá, například na ČT je dost moderátorů a komentátorů, kteří v mn. čísle říkají ví místo vědí (opakovaně, nikdo je na to neupozorní), dokonce to měli v upoutávce na nějaký seriál (Most myslím), než to opravili, mezi jaký a který taky nedělají někteří rozdíl a podobných chyb jsou schopni namrskat mnohem víc. O záměnách Čech a České republiky (ve zpravodajství!) nemluvě. A to je moloch, kde mají speciální oddělení snad i na vaření kafe.

Nechci jako crewní Ovčáček hájit chyby, které se sem tam objeví, za každou cenu, ale komiksy u nás, včetně těch crewních, jsou dělané nadstandardně dobře.

Fry     15:09:56 24.9.2019

A našel jsem další chybku v kapitole 3, těsně před tím, než se rozezvoní alarm říká Flash Meeně, že bude cvičit i zločince ... 'aby nevyráběl budoucí tempaře' ... což je špatně, protože nechce vyráběr Rogues, nebo Ranaře, nebo jak jste je přeložili.

Celkově mi přijde, že poslední dobou nacházím spoustu drobných chyb. Před dvěma dny jsem četl třetí knihu Freemana a tam zas bylo úplně špatně rozdělené slovo, že většina z něj byla na jednom řádku a jedno písmenko na druhém, nebo právě teď tady u Flashe.

Lenny ve svém videu pak kritizoval, že v Odznaku máte normálně Reverse Flash a v čtvrtém díle je zas přeložený jinak. Nebo celkově i Rogues / Ranaři, v DCKK jsou přeložení jako Lotři, tady to jsou Ranaři atd.

Jsou to malé chybky, ale kazí to trochu dojem z celého komiksu. Možná by bylo super nejet tak moc na kvantitu (tj. pět komiksů týdně), ale na kvalitu (překladu .. a nebo na redakci a korekturách, které by měly vyžehlit překladatelovy chybky :( )

Fry     14:09:08 24.9.2019

Našel jsem menší chybku, tak si to kdyžtak pro dotisk pohlídeje ... čtvrtou kapitolu (Týmová práce) nekreslí Carmine di Giandomenico, ale Neil Googe :)

celkem bylo k tomuto článku vloženo 19 vzkazů



Vložit nový komentář





Antispamová otázka


* povinné položky


Infomail

Chcete-li od nás dostávat informační newsletter, vyplňte zde svou mailovou adresu


Potvrzením (stiskem tlačítka OK) souhlasíte se zpracováním vašich osobních údajů dle nových podmínek GDPR platných od 25. 5. 2018.

Kompletní znění podmínek






Aktuality

Naruto 64: Desetiocasý

Provařený [17:04:00 29.4.2024]
Jo má to přesně 72 dílů, ale stále je tu Boruto :D


Ohlašování na červenec

Pavlovský [08:04:44 27.4.2024]
quetzalogg: Díky za info. Jedeme čistě hlavní sérii, ale mrkneme na to.


quetzalogg [20:04:32 23.4.2024]


Smrt krále komiksu

KillingJoke [14:04:00 26.4.2024]
Smutné. Čest jeho památce.


Chystá se - Joker: Svět

ČeskýDeadpool [18:04:59 15.4.2024]
SomeOne:pak jsem si toho všiml


Auditorium

Fort [14:04:15 28.4.2024]
Patr. Druhá polovina roku.


Pavlovský [13:04:05 28.4.2024]
Petr: Tohle neděláme my, takže nemůžeme odpovědět. Naše komiksy se obvykle snažíme ohlašovat předem a vydávání držet v nějakých termínech, případně zpoždění (ano, dochází k němu, překladatelé a grafici přece jen nejsou r....


Patr. [11:04:44 28.4.2024]
Dobrý den chci se zeptat kdy bude vycházet v CZ Kusurija no hitorigoto moc se na to těším v češtině


Pavlovský [19:04:12 22.4.2024]
Trip: Tady se fakt otočila situace téměř o 180 stupňů. Občas k tomu dochází, že vydavatel má nějaké podmínky... a pak si to buď rozmyslí, nebo se změní lidi ve vedení. Tady byly původní podmínky nejen udržení Mortadela a....


Trip [09:04:00 22.4.2024]
Oplatí sa vôbec pýtať na neohlásené tituly? Napr. sa tu kedysi spomenul CLever a Smart, ktorých neplánujú, lebo by sa komiks musel volať "Mortadelo a Filemon" a to by nikto nepoznal a teda nekupoval.. Teraz to ....


Modrá CREW

xflori01 [21:41 02.12.2023]
Za Zabijáka v dalších číslech jsem rád, ale trošku mně mrzí, že není v dalším díle nějaký navrátivší. Už se dost těším na poslední číslo Orbitalu.


Pavlovský [11:06 04.04.2023]
lamahe: Díky za tip! Už jsme se k tomu dostali a vypadá to zajímavě. Píšeme si to do seznamu věcí, o kterých se dá uvažovat... ale teď máme soupisku MC už dost plnou. Tak uvidíme.


lamahe [00:02 03.11.2022]
Čo tak The Transporter od dua Roulot / Armand? Vydáva Le Lombard. Asi jediná kontra je, že to ešte nie je dokončené. Ale vyzerá to skvelo a rozsah v dvoj-knihách (obvyklých pre Modrú crew) by tiež sedel.




Aksimus [23:05:53 2.5.2024]
Ahoj, sháním komiksy v češtině:
*Zaklínač;
*Witchblade 4-5;
*Sunstone;
*Tomb Rider 2-4;
*Warhammer;

V angličtině:
*Dragon Age;

Nabídky prosím posílat na e.korpousenko@gmail.com


Karl173 [16:05:34 2.5.2024]
Transmetropolitan - komplet série - 3600,- kč
Nejmocnější hrdinové Marvelu - komplet 120 čísel - 14 000,- kč
Y:Poslední z mužů - komplet série - 2 000,- kč
Hitman komplet série - 2 000,- kč
Kosmoknedlíci - 300,- kč
Wonder Woman New 52 1-3 měkká vazba 550,- kč
Letopisy rytířů Jedi 1 - 2 500,- kč
Letopisy rytířů Jedi 2 ( zabalená ) - 1500,-kč
Vzestup Sithů - 1500,- kč
Liga spravedlnosti ( znovuzrození/ po znovuzrození ) 1-8 - 1 350,- kč
Sebevražedný oddíl ( znovuzrození ) 1-5 - 750,- kč
Liga spravedlnosti vs Sebevražedný oddíl 1-2 - 300,- kč
Birds of Pray 1-3 ( znovuzrození ) - 450,- kč
Wonder Woman ( znovuzrození ) 1-6 - 900,- kč
Green Arrow ( znovuzrození ) 1-6 - 900,- kč
Znovuzrození hrdinů DC slaví Vánoce - 150,- kč
Alisik 1-2 - 190,- kč
Usagi Yojimbo 1-9 - 850,- kč
Usagi Yojimbo: Yokai - 100,- kč
Počítání mrtvých - 140,- kč
Ms. Marvel: (ne)normální - 140,- kč
Ghost Rider: Cesta do zatracení 140,- kč
Ghost Rider: Cesta slz 140,-kč
Iron-Man: Extremis 140,-kč
My3 150,-kč
Zaslíbená země nezemě 1-7 - 650,-kč
Tajná válka ( Crew ) 250,- kč
Shazam: Monstrózní společenství zla 180,- kč
Ateliér špičatých klobouků 1-2 - 190,- kč

Vše v bezvadném stavu.

Nejmocnější hrdinové marvelu preferuji osobní předání Plzeň/Blovice.

Zasílám přes Zásilkovnu.

Zájemcům mohu poslat foto
Kontakt:lars.jakekhy@gmail.com


Karl173 [16:05:51 2.5.2024]
100 nábojů díly 1-9 - 1800,-kč
100 nábojů 12-13 - 400,-kč
Všechny díly za 2 000,-kč
Alias běžná verze 1200,-kč
Asgard 230,-kč
Perfektní stav
kontakt: lars.jakekhy@gmail.com nebo sem do zpráv




Batman: V žáru smrti (Fandom SK)
Afterpunk (Fantasy Planet)
[Moje hvězda] 1 (knihy.tipy.recenze)



Crwecon 2023
Crwecon 2019
Crwecon speciál
Crwecon 2018
Crwecon 2017
Crwecon 2016
Crwecon 2015
Crwecon 2014
Crwecon 2013
Crwecon 2012
Crwecon 2011
Crwecon 2010
Crwecon 2009
Crwecon 2008
Crwecon 2007 Komiksové trailery
Comic-Con - reportáž